¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tickly
Ejemplo
The feather was so tickly that it made me laugh. [tickly: adjective]
La pluma era tan cosquilleante que me hizo reír. [cosquillas: adjetivo]
Ejemplo
She tickled his neck, and he felt a tickly sensation. [tickly: noun]
Ella le hizo cosquillas en el cuello y él sintió una sensación de cosquilleo. [tickly: sustantivo]
Ejemplo
The comedian's jokes were so tickly that the audience couldn't stop laughing. [tickly: adjective]
Los chistes del comediante eran tan cosquilleantes que el público no podía parar de reír. [cosquillas: adjetivo]
prickly
Ejemplo
The cactus had prickly needles that hurt when touched. [prickly: adjective]
El cactus tenía agujas espinosas que dolían al tocarlas. [espinoso: adjetivo]
Ejemplo
He felt a prickly sensation on his arm after brushing against the thorny bush. [prickly: noun]
Sintió una sensación de hormigueo en el brazo después de rozar el arbusto espinoso. [espinoso: sustantivo]
Ejemplo
She had a prickly personality and was easily offended by criticism. [prickly: adjective]
Tenía una personalidad espinosa y se ofendía fácilmente con las críticas. [espinoso: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Prickly se usa más comúnmente que tickly en el lenguaje cotidiano. Prickly es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que tickly es menos común y se refiere a un tipo específico de sensación.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tickly y prickly?
Tanto tickly como prickly son palabras informales y no se usan típicamente en contextos formales.