¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tieback
Ejemplo
I bought some new tiebacks for my living room curtains. [tiebacks: noun]
Compré algunos amarres nuevos para las cortinas de mi sala de estar. [tiebacks: sustantivo]
Ejemplo
The boat was secured to the dock with a tieback. [tieback: noun]
El barco estaba asegurado al muelle con un amarre. [tieback: sustantivo]
Ejemplo
She tied her hair back in a neat ponytail. [tied: verb]
Se ató el pelo hacia atrás en una cuidada cola de caballo. [atado: verbo]
holdback
Ejemplo
The holdback valve prevented the water from flowing too quickly. [holdback: noun]
La válvula de retención evitaba que el agua fluyera demasiado rápido. [retención: sustantivo]
Ejemplo
The police used a barricade to hold back the protesters. [hold back: phrasal verb]
La policía utilizó una barricada para contener a los manifestantes. [retener: verbo compuesto]
Ejemplo
We kept a holdback of supplies in case of an emergency. [holdback: noun]
Mantuvimos una retención de suministros en caso de una emergencia. [retención: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Holdback se usa más comúnmente que tieback en entornos técnicos o profesionales. Tieback se utiliza más comúnmente en el diseño de interiores o en la moda.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tieback y holdback?
Tanto tieback como holdback son neutrales en términos de formalidad y pueden utilizarse tanto en contextos formales como informales.