¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
transactional
Ejemplo
Our company has a transactional approach to customer service, where we aim to resolve issues quickly and efficiently. [transactional: adjective]
Nuestra empresa tiene un enfoque transaccional para el servicio al cliente, donde nuestro objetivo es resolver los problemas de manera rápida y eficiente. [transaccional: adjetivo]
Ejemplo
The relationship between the two companies was purely transactional, with no personal connection or long-term commitment. [transactional: adjective]
La relación entre las dos empresas era puramente transaccional, sin conexión personal ni compromiso a largo plazo. [transaccional: adjetivo]
commercial
Ejemplo
The company's primary focus is on commercial real estate, such as office buildings and retail spaces. [commercial: adjective]
El enfoque principal de la compañía está en bienes raíces comerciales, como edificios de oficinas y espacios comerciales. [comercial: adjetivo]
Ejemplo
The commercial for the new product emphasized its unique features and benefits. [commercial: noun]
El comercial del nuevo producto enfatizó sus características y beneficios únicos. [comercial: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Commercial se usa más comúnmente que transaccional en el lenguaje cotidiano, ya que cubre una gama más amplia de actividades relacionadas con los negocios y se puede usar tanto en entornos formales como informales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre transactional y commercial?
Transactional se asocia típicamente con un tono más formal y profesional, mientras que commercial se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que permite una mayor versatilidad en su uso.