¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
turnaround
Ejemplo
The driver made a quick turnaround and headed back the way they came. [turnaround: noun]
El conductor dio una vuelta rápida y regresó por donde habían venido. [turnaround: sustantivo]
Ejemplo
We need to have a quick turnaround on this project to meet the deadline. [turnaround: adjective]
Necesitamos tener una respuesta rápida en este proyecto para cumplir con el plazo. [turnaround: adjetivo]
Ejemplo
The company's financial situation experienced a remarkable turnaround after implementing new strategies. [turnaround: noun]
La situación financiera de la empresa experimentó un cambio notable después de implementar nuevas estrategias. [turnaround: sustantivo]
improvement
Ejemplo
The renovation resulted in a significant improvement in the appearance of the house. [improvement: noun]
La renovación resultó en una mejora significativa en la apariencia de la casa. [mejora: sustantivo]
Ejemplo
The student showed improvement in their grades after receiving extra help. [improvement: noun]
El estudiante mostró una mejoría en sus calificaciones después de recibir ayuda adicional. [mejora: sustantivo]
Ejemplo
The company's profits improved after implementing cost-cutting measures. [improved: verb]
Los beneficios de la empresa mejoraron tras la aplicación de medidas de reducción de costes. [mejorado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Improvement se usa más comúnmente que turnaround en el lenguaje cotidiano. Improvement es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que turnaround es menos común y se suele utilizar en contextos empresariales o de gestión de proyectos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre turnaround y improvement?
Tanto turnaround como improvement se pueden usar en contextos formales e informales, pero turnaround se pueden usar más comúnmente en entornos formales debido a su asociación con los negocios y la gestión de proyectos.