¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
twangy
Ejemplo
The twangy guitar riff added a country feel to the song. [twangy: adjective]
El riff de guitarra añadió un toque country a la canción. [twangy: adjetivo]
Ejemplo
Her twangy accent revealed her southern roots. [twangy: adjective]
Su acento vibrante revelaba sus raíces sureñas. [twangy: adjetivo]
Ejemplo
The twangy taste of the lemonade was refreshing on a hot day. [twangy: adjective]
El sabor vibrante de la limonada era refrescante en un día caluroso. [twangy: adjetivo]
jarring
Ejemplo
The jarring sound of the alarm clock woke me up abruptly. [jarring: adjective]
El sonido discordante del despertador me despertó bruscamente. [discordante: adjetivo]
Ejemplo
The news of the accident was jarring and left us all in shock. [jarring: adjective]
La noticia del accidente fue estremecedora y nos dejó a todos en estado de shock. [discordante: adjetivo]
Ejemplo
The jarring colors of the painting clashed with the rest of the room's decor. [jarring: adjective]
Los colores discordantes de la pintura chocaban con el resto de la decoración de la habitación. [discordante: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Jarring se usa más comúnmente que twangy en el lenguaje cotidiano, ya que tiene una gama más amplia de aplicaciones y es más negativo en su connotación.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre twangy y jarring?
Tanto twangy como jarring son palabras informales que son adecuadas para una conversación o escritura casual. Sin embargo, jarring se puede usar en contextos más formales para describir eventos graves o discordantes.