Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de willing y eager

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

willing

Ejemplo

She was willing to help me with my project. [willing: adjective]

Ella estaba dispuesta a ayudarme con mi proyecto. [dispuesto: adjetivo]

Ejemplo

He is always willing to listen to other people's opinions. [willing: adjective]

Siempre está dispuesto a escuchar las opiniones de otras personas. [dispuesto: adjetivo]

eager

Ejemplo

The children were eager to open their presents on Christmas morning. [eager: adjective]

Los niños estaban ansiosos por abrir sus regalos en la mañana de Navidad. [ansioso: adjetivo]

Ejemplo

I am eager to start my new job next week. [eager: adjective]

Estoy ansioso por comenzar mi nuevo trabajo la próxima semana. [ansioso: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Willing se usa más comúnmente que eager en el lenguaje cotidiano. Willing es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que eager es menos común y se usa a menudo en entornos más formales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre willing y eager?

Si bien willing se asocia típicamente con un tono casual e informal, eager se usa más comúnmente en la escritura formal o el habla. Eager se utiliza a menudo para expresar un alto nivel de entusiasmo o motivación, lo que lo hace adecuado para contextos más formales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!