Definiciones
- Describir un sentimiento de anhelo o anhelo por algo que es inalcanzable. - Refiriéndose a un deseo o deseo que es poco probable que se haga realidad. - Hablar de un sentimiento melancólico o melancólico de querer algo que está fuera de su alcance.
- Describir un sentimiento de tristeza o arrepentimiento por algo que ha pasado o que no se puede lograr. - Refiriéndose a un anhelo nostálgico o sentimental por algo que ya no está presente. - Hablar de un estado de ánimo soñador o pensativo que implica una sensación de pérdida o anhelo.
Lista de similitudes
- 1Ambas palabras describen un sentimiento de anhelo o anhelo.
- 2Ambas palabras transmiten una sensación de tristeza o arrepentimiento.
- 3Ambas palabras se asocian con deseos o sueños insatisfechos.
- 4Ambas palabras se pueden usar para describir un estado de ánimo o una emoción.
¿Cuál es la diferencia?
- 1Forma: Wisht es una palabra arcaica o dialectal, mientras que wistful es un término más común y contemporáneo.
- 2Uso: Wisht se usa menos que wistful y puede ser desconocido para algunos angloparlantes.
- 3Connotación: Wisht tiene una connotación más específica de un deseo o deseo que es poco probable que se haga realidad, mientras que wistful puede referirse a una gama más amplia de emociones relacionadas con la nostalgia, el sentimentalismo o la melancolía.
¡Recuérdalo!
Wisht y wistful son sinónimos que describen un sentimiento de anhelo o anhelo por algo que es inalcanzable. Sin embargo, wisht es una palabra arcaica o dialectal que se usa con menos frecuencia que wistful. Si bien ambas palabras transmiten una sensación de tristeza o arrepentimiento, wisht tiene una connotación más específica de un deseo o deseo que es poco probable que se haga realidad, mientras que wistful puede referirse a una gama más amplia de emociones relacionadas con la nostalgia, el sentimentalismo o la melancolía.