Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de yearn y long

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

yearn

Ejemplo

I yearn for the day when I can travel the world. [yearn: verb]

Anhelo el día en que pueda viajar por el mundo. [anhelar: verbo]

Ejemplo

She had a yearning for her childhood home. [yearning: noun]

Añoraba el hogar de su infancia. [anhelo: sustantivo]

long

Ejemplo

I long for the taste of my mother's cooking. [long: verb]

Añoro el sabor de la cocina de mi madre. [largo: verbo]

Ejemplo

He had a long day at work and was exhausted. [long: adjective]

Tenía un largo día de trabajo y estaba exhausto. [largo: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Long se usa más comúnmente que yearn en el lenguaje cotidiano. Long es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que yearn es menos común y más formal, a menudo utilizado en contextos poéticos o literarios.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre yearn y long?

Mientras que yearn se asocia típicamente con un tono más formal, long es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!