¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
zeal
Ejemplo
She approached her work with great zeal and dedication. [zeal: noun]
Abordó su trabajo con gran celo y dedicación. [celo: sustantivo]
Ejemplo
The team showed great zeal in their efforts to win the championship. [zeal: noun]
El equipo mostró un gran celo en sus esfuerzos por ganar el campeonato. [celo: sustantivo]
fervor
Ejemplo
The speaker delivered his message with great fervor and conviction. [fervor: noun]
El orador pronunció su mensaje con gran fervor y convicción. [fervor: sustantivo]
Ejemplo
The fans cheered with fervor as their team scored the winning goal. [fervor: noun]
Los aficionados aplaudieron con fervor cuando su equipo anotó el gol de la victoria. [fervor: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Zeal se usa más comúnmente que fervor en el lenguaje cotidiano. El Zeal es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el fervor es menos común y se refiere a una emoción o sentimiento más intenso y apasionado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre zeal y fervor?
Tanto el zeal como el fervor pueden usarse en contextos formales o informales, pero el fervor* puede percibirse como más formal debido a su origen latino y su connotación más fuerte.