Definición de blade
- 1el filo plano de un cuchillo, sierra u otra herramienta o arma
- 2la parte plana de una hoja, especialmente la hoja de hierba
- 3una hoja larga y estrecha de una planta, especialmente un cereal
Ejemplos de uso de blade
Familiarízate con el uso de "blade" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.
Ejemplo
He sharpened the blade of his knife.
Afiló la hoja de su cuchillo.
Ejemplo
The blade of the sword gleamed in the sunlight.
La hoja de la espada brillaba a la luz del sol.
Ejemplo
The blades of grass were wet with dew.
Las briznas de hierba estaban mojadas por el rocío.
Ejemplo
The combine harvester cut through the field of wheat with its blades.
La cosechadora cortaba el campo de trigo con sus cuchillas.
Sinónimos y antónimos de blade
Modismos relacionados con blade
Ejemplo
We need to put our shoulders to the wheel if we want to finish this project on time.
Tenemos que poner el hombro en la rueda si queremos terminar este proyecto a tiempo.
Ejemplo
The company is always on the cutting edge of technology.
La empresa siempre está a la vanguardia de la tecnología.
a double-edged sword/blade
algo que tiene ventajas y desventajas
Ejemplo
Social media can be a double-edged sword, providing both connection and distraction.
Las redes sociales pueden ser un arma de doble filo, ya que proporcionan conexión y distracción.
Frases relacionadas con blade
Ejemplo
He cut himself while changing the razor blade.
Se cortó mientras cambiaba la hoja de afeitar.
Ejemplo
The blades of grass were covered in dew.
Las briznas de hierba estaban cubiertas de rocío.
Ejemplo
He carefully sharpened the blade of his knife.
Afiló cuidadosamente la hoja de su cuchillo.
Resumen de blade
El término blade [bleɪd] se refiere al filo plano de una herramienta o arma, como un cuchillo o una espada. También denota la parte plana de una hoja, particularmente de hierba, y una hoja larga y estrecha de una planta. Frases como "hoja de afeitar" y "brizna de hierba" son comunes, mientras que expresiones idiomáticas como "pon tu hombro en la rueda/cuchilla" y "en el filo/cuchilla" expresan trabajo duro e innovación, respectivamente.