certain

[ˈsərt(ə)n]

Definición de certain

  • 1conocido con certeza; establecido más allá de toda duda
  • 2particular pero no nombrado ni especificado
  • 3tener plena confianza en; seguro

Ejemplos de uso de certain

Familiarízate con el uso de "certain" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    I am certain that I locked the door before leaving.

    Estoy seguro de que cerré la puerta antes de irme.

  • Ejemplo

    He has a certain charm that makes him popular.

    Tiene un cierto encanto que lo hace popular.

  • Ejemplo

    She was certain of her decision to quit her job.

    Estaba segura de su decisión de renunciar a su trabajo.

  • Ejemplo

    The book is about a certain man who travels the world.

    El libro trata sobre cierto hombre que viaja por el mundo.

Sinónimos y antónimos de certain

Antónimos de certain

Frases relacionadas con certain

  • a certain amount/number

    una cantidad o número no especificado pero definido

    Ejemplo

    You need to add a certain amount of salt to the recipe.

    Debe agregar una cierta cantidad de sal a la receta.

  • sin duda; definitivamente

    Ejemplo

    I know for certain that she will be there.

    Sé con certeza que ella estará allí.

  • parcialmente; hasta cierto punto

    Ejemplo

    I agree with you to a certain extent, but I still have some reservations.

    Estoy de acuerdo con usted hasta cierto punto, pero sigo teniendo algunas reservas.

Origen de certain

Desciende del francés antiguo 'certein', del latín 'certus', que significa 'seguro, fijo'

📌

Resumen de certain

El término certain [ˈsərt(ə)n] denota un conocimiento que se establece más allá de toda duda, como en "Estoy seguro de que cerré la puerta antes de irme". También puede referirse a algo en particular pero no nombrado, como en 'El libro trata sobre cierto hombre que viaja por el mundo'. Certain se extiende a frases como "con certeza", que indica certeza sin duda, y "hasta cierto punto", que implica un acuerdo parcial.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?