damned

[damd]

Definición de damned

  • 1condenado por Dios a sufrir el castigo eterno en el infierno
  • 2Se usa para expresar enojo o frustración

Ejemplos de uso de damned

Familiarízate con el uso de "damned" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    He was afraid of going to hell and being damned for all eternity.

    Tenía miedo de ir al infierno y ser condenado por toda la eternidad.

  • Ejemplo

    I'm so damned tired of this job.

    Estoy tan cansada de este trabajo.

  • Ejemplo

    The damned car won't start again!

    ¡El maldito coche no volverá a arrancar!

  • Ejemplo

    She's a damned good cook.

    Es una muy buena cocinera.

Sinónimos y antónimos de damned

Sinónimos de damned

Antónimos de damned

Frases relacionadas con damned

  • no preocuparse en absoluto por algo

    Ejemplo

    I don't give a damn what he thinks.

    Me importa un bledo lo que piense.

  • Estar decidido a hacer algo a pesar de cualquier obstáculo o dificultad

    Ejemplo

    I'll be damned if I let him get away with that.

    Maldito sea si dejo que se salga con la suya.

  • damned if you do, damned if you don't

    una situación en la que ambas opciones tienen consecuencias negativas

    Ejemplo

    If I tell the truth, I'll get in trouble. If I lie, I'll feel guilty. It's a damned if you do, damned if you don't situation.

    Si digo la verdad, me meteré en problemas. Si miento, me sentiré culpable. Es una maldita situación si lo haces, maldita si no lo haces.

Origen de damned

Desciende del inglés antiguo 'gedamnod', que significa 'condenado'

📌

Resumen de damned

El término damned [damd] es un adjetivo que tiene dos significados principales. La primera se refiere a ser condenado por Dios a sufrir el castigo eterno en el infierno. El segundo se utiliza para expresar enojo o frustración. Algunos ejemplos son: "Tenía miedo de ir al infierno y ser condenado por toda la eternidad" y "Estoy tan cansado de este trabajo". Frases como "no me importa un bledo" y "que te jodan si" también son comunes.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?