Definición de dubbing
- 1El proceso de reemplazar el sonido original grabado en una película o programa de televisión con una nueva banda sonora, a menudo en un idioma diferente
- 2el acto de dar un nombre o apodo a alguien o algo
Ejemplos de uso de dubbing
Familiarízate con el uso de "dubbing" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.
Ejemplo
The movie was dubbed into Spanish for the Latin American market.
La película fue doblada al español para el mercado latinoamericano.
Ejemplo
The dubbing of the film was done in a studio in Los Angeles.
El doblaje de la película se realizó en un estudio de Los Ángeles.
Ejemplo
He earned the nickname 'The King' after being dubbed so by his fans.
Se ganó el apodo de 'El Rey' después de ser apodado así por sus fanáticos.
Sinónimos y antónimos de dubbing
Sinónimos de dubbing
Frases relacionadas con dubbing
dubbing ceremony
Un evento en el que a alguien se le da un nuevo nombre o título
Ejemplo
The dubbing ceremony of the new knight was held at the palace.
La ceremonia de doblaje del nuevo caballero se llevó a cabo en el palacio.
Persona que presta la voz en off a un personaje en una versión en lengua extranjera de una película o programa de televisión
Ejemplo
The dubbing artist for the lead character in the Hindi version of the movie was very popular.
El artista de doblaje del personaje principal en la versión hindi de la película fue muy popular.
Una pista de audio separada que contiene el diálogo doblado y los efectos de sonido para una película o programa de televisión
Ejemplo
The dubbing track for the movie was recorded in a soundproof studio.
La pista de doblaje de la película se grabó en un estudio insonorizado.
Resumen de dubbing
El término dubbing [ˈdʌbɪŋ] se refiere al proceso de reemplazar el sonido original grabado en una película o programa de televisión con una nueva banda sonora, a menudo en un idioma diferente. También puede referirse al acto de dar un nombre o apodo a alguien o algo. Algunos ejemplos son "La película fue doblada al español para el mercado latinoamericano" y "Se ganó el apodo de 'El Rey' después de ser apodado así por sus fans". Las frases incluyen 'ceremonia de doblaje', 'artista de doblaje' y 'pista de doblaje'.