firstborn

[ˈfərstˌbɔrn]

Definición de firstborn

el primer hijo nacido de alguien, especialmente el primero de dos hijos nacidos de los mismos padres.

Ejemplos de uso de firstborn

Familiarízate con el uso de "firstborn" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    As the firstborn, she was expected to set an example for her younger siblings.

    Como primogénita, se esperaba que fuera un ejemplo para sus hermanos menores.

  • Ejemplo

    He is the firstborn of his parents.

    Es el primogénito de sus padres.

  • Ejemplo

    The firstborn is often given more responsibilities than their younger siblings.

    Al primogénito a menudo se le asignan más responsabilidades que a sus hermanos menores.

Sinónimos y antónimos de firstborn

Sinónimos de firstborn

  • eldest child
  • first child
  • oldest child

Frases relacionadas con firstborn

  • el primer hijo varón nacido de alguien

    Ejemplo

    In some cultures, the firstborn son inherits the family's property.

    En algunas culturas, el hijo primogénito hereda los bienes de la familia.

  • la primera niña nacida de alguien

    Ejemplo

    As the firstborn daughter, she felt pressure to succeed in everything she did.

    Como hija primogénita, sentía la presión de tener éxito en todo lo que hacía.

  • los privilegios o responsabilidades que tradicionalmente se otorgan al primogénito de una familia

    Ejemplo

    According to tradition, the firstborn has certain rights and responsibilities that the other children do not have.

    Según la tradición, el primogénito tiene ciertos derechos y responsabilidades que los demás niños no tienen.

📌

Resumen de firstborn

Firstborn [ˈfərstˌbɔrn] se refiere al primer hijo nacido de alguien, especialmente al primero de dos hijos nacidos de los mismos padres. A menudo se asocia con mayores responsabilidades y expectativas, como lo ejemplifica 'Como primogénita, se esperaba que fuera un ejemplo para sus hermanos menores'. El término se extiende a frases como "hijo primogénito" y "derechos primogénitos", que denotan privilegios y responsabilidades tradicionales.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?