handshake

[ˈhændʃeɪk]

Definición de handshake

Un saludo o gesto de despedida en el que dos personas se dan la mano y se las estrechan.

Ejemplos de uso de handshake

Familiarízate con el uso de "handshake" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    They greeted each other with a firm handshake.

    Se saludaron con un firme apretón de manos.

  • Ejemplo

    The job interview ended with a handshake.

    La entrevista de trabajo terminó con un apretón de manos.

  • Ejemplo

    He offered a handshake as a sign of gratitude.

    Ofreció un apretón de manos en señal de gratitud.

  • Ejemplo

    The two leaders sealed the deal with a handshake.

    Los dos líderes sellaron el acuerdo con un apretón de manos.

Sinónimos y antónimos de handshake

Sinónimos de handshake

Frases relacionadas con handshake

  • Una versión digital o en línea de un apretón de manos, que a menudo se usa para indicar un acuerdo o una asociación

    Ejemplo

    The two companies agreed to work together and sealed the deal with a virtual handshake.

    Las dos compañías acordaron trabajar juntas y sellaron el acuerdo con un apretón de manos virtual.

  • Un apretón de manos fuerte y seguro, que a menudo se usa para transmitir respeto o sinceridad

    Ejemplo

    He gave me a firm handshake, which made a good impression on me.

    Me dio un firme apretón de manos, que me causó una buena impresión.

  • Un apretón de manos flojo y carente de energía, que a menudo se usa para transmitir falta de sinceridad o desinterés

    Ejemplo

    I didn't like his dead fish handshake, which made me doubt his sincerity.

    No me gustó su apretón de manos de pez muerto, lo que me hizo dudar de su sinceridad.

📌

Resumen de handshake

Un handshake [ˈhændʃeɪk] es un saludo o gesto de despedida en el que dos personas se dan la mano y se las estrechan. A menudo se usa para transmitir respeto, sinceridad o acuerdo, como lo ejemplifica 'La entrevista de trabajo terminó con un apretón de manos'. Handshake puede modificarse con adjetivos como "firme" o "pez muerto", y extenderse a frases como "apretón de manos virtual", en referencia a los acuerdos digitales.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?