march

[mɑːrtʃ]

Definición de march

  • 1Camina de manera militar con una pisada regular y mesurada
  • 2un avance o movimiento constante hacia una meta
  • 3el tercer mes del año, entre febrero y abril

Ejemplos de uso de march

Familiarízate con el uso de "march" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    The soldiers marched in formation.

    Los soldados marcharon en formación.

  • Ejemplo

    The protesters marched through the streets.

    Los manifestantes marcharon por las calles.

  • Ejemplo

    The team marched down the field to score a touchdown.

    El equipo marchó por el campo para anotar un touchdown.

  • Ejemplo

    The company is marching towards its goal of becoming a market leader.

    La empresa avanza hacia su objetivo de convertirse en líder del mercado.

Sinónimos y antónimos de march

Antónimos de march

Frases relacionadas con march

  • seguir avanzando o progresando

    Ejemplo

    We must march on despite the obstacles we face.

    Debemos seguir adelante a pesar de los obstáculos que enfrentamos.

  • Hacer las cosas a su manera, independientemente de las normas o expectativas sociales

    Ejemplo

    She always marched to the beat of her own drum, never conforming to what others expected of her.

    Siempre marchaba al ritmo de su propio tambor, nunca se conformaba con lo que los demás esperaban de ella.

  • un día en el calendario romano que corresponde al 15 de marzo, tristemente célebre por ser el día en que Julio César fue asesinado

    Ejemplo

    Beware the Ides of March.

    Cuidado con los idus de marzo.

Origen de march

Desciende del francés antiguo 'marchier', que significa 'caminar'

📌

Resumen de march

El término march [mɑːrtʃ] se puede usar como verbo para describir caminar de manera militar o hacer un progreso constante hacia una meta. Como sustantivo, se refiere al tercer mes del año. Algunos ejemplos son "Los soldados marcharon en formación" y "La empresa marcha hacia su objetivo de convertirse en líder del mercado". Frases como "marchar" denotan un progreso continuo, mientras que "marchar al ritmo del propio tambor" implica individualidad.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?