outwit

[out-wit]

Definición de outwit

  • 1para obtener una ventaja sobre alguien mediante el uso de un plan o truco inteligente
  • 2ser más inteligente que otra persona

Ejemplos de uso de outwit

Familiarízate con el uso de "outwit" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    She managed to outwit her opponents with her quick thinking.

    Se las arregló para burlar a sus oponentes con su pensamiento rápido.

  • Ejemplo

    The detective was able to outwit the criminal and solve the case.

    El detective fue capaz de burlar al criminal y resolver el caso.

  • Ejemplo

    He tried to outwit his teacher by cheating on the exam, but he got caught.

    Trató de burlar a su maestro haciendo trampa en el examen, pero lo atraparon.

Sinónimos y antónimos de outwit

Sinónimos de outwit

Antónimos de outwit

Frases relacionadas con outwit

  • Derrotarse a sí mismo por ser demasiado inteligente o por tratar de ser demasiado inteligente

    Ejemplo

    He outwitted himself by trying to cheat on the exam.

    Se burló a sí mismo al tratar de hacer trampa en el examen.

  • vencer la tentación o el mal usando la inteligencia o el ingenio

    Ejemplo

    He was able to outwit the devil and resist the temptation to do wrong.

    Fue capaz de burlar al diablo y resistir la tentación de hacer el mal.

  • para obtener una ventaja sobre los competidores mediante el uso de la inteligencia o el ingenio de uno

    Ejemplo

    The company was able to outwit the competition and become the market leader.

    La empresa fue capaz de burlar a la competencia y convertirse en el líder del mercado.

📌

Resumen de outwit

Hacer outwit [out-wit] a alguien significa obtener una ventaja sobre él mediante el uso de un plan o truco inteligente. También puede significar ser más inteligente que otra persona. Algunos ejemplos son "Logró burlar a sus oponentes con su rapidez de pensamiento" y "El detective fue capaz de burlar al criminal y resolver el caso". Las frases incluyen 'burlarse a sí mismo', 'burlar al diablo' y 'burlar a la competencia'.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?