schlemiel

[shl uh -meel]

Definición de schlemiel

  • 1una persona torpe y desafortunada que a menudo derrama cosas o es propensa a los accidentes
  • 2una persona de la que se aprovechan fácilmente o es un perdedor

Ejemplos de uso de schlemiel

Familiarízate con el uso de "schlemiel" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    He's such a schlemiel that he spilled coffee on his shirt again.

    Es tan estúpido que volvió a derramar café en su camisa.

  • Ejemplo

    The schlemiel always ends up paying for everyone else's mistakes.

    El schlemiel siempre termina pagando por los errores de los demás.

  • Ejemplo

    Don't be a schlemiel and let them take advantage of you like that.

    No seas un idiota y dejes que se aprovechen de ti de esa manera.

Sinónimos y antónimos de schlemiel

Sinónimos de schlemiel

Frases relacionadas con schlemiel

  • un par de palabras en yiddish que se usan juntas para describir dos tipos de personas: el schlemiel, que derrama sopa sobre el schlimazel, y el schlimazel, que es sobre el que cae la sopa

    Ejemplo

    In the sitcom Laverne & Shirley, Laverne was the schlemiel and Shirley was the schlimazel.

    En la comedia Laverne & Shirley, Laverne era el schlemiel y Shirley era el schlimazel.

  • una expresión de simpatía por alguien que es desafortunado o desafortunado

    Ejemplo

    A: I lost my keys again. B: Poor schlemiel, you can never catch a break.

    R: Volví a perder las llaves. B: Pobre schlemiel, nunca puedes tomar un descanso.

  • schlemiel's walk

    Un paseo caracterizado por la torpeza o la torpeza

    Ejemplo

    He tripped over his own feet and did the schlemiel's walk all the way to the door.

    Tropezó con sus propios pies y caminó hasta la puerta.

Origen de schlemiel

Desciende del yiddish 'shlemil', que significa 'tipo desventurado'

📌

Resumen de schlemiel

Schlemiel [shl uh -meel] se refiere a una persona torpe y desafortunada que es propensa a los accidentes o de la que se aprovechan fácilmente. A menudo se usa en frases como 'schlemiel y schlimazel', que describen dos tipos de personas, y 'pobre schlemiel', que expresa simpatía por alguien que es desafortunado o desafortunado.