shine

[ʃaɪn]

Definición de shine

  • 1emiten una luz brillante.
  • 2Ser muy bueno o exitoso en una actividad o en un área particular de trabajo o estudio.
  • 3Haz que (algo) quede suave y brillante frotándolo.

Ejemplos de uso de shine

Familiarízate con el uso de "shine" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    The sun was shining brightly in the sky.

    El sol brillaba intensamente en el cielo.

  • Ejemplo

    She shone her flashlight into the dark room.

    Iluminó con su linterna la habitación oscura.

  • Ejemplo

    He shines as a basketball player.

    Brilla como jugador de baloncesto.

  • Ejemplo

    She shone in her performance on stage.

    Brilló en su actuación en el escenario.

  • Ejemplo

    He shone his shoes until they were spotless.

    Lustró sus zapatos hasta dejarlos impecables.

  • Ejemplo

    The moon shone on the lake, creating a beautiful reflection.

    La luna brillaba sobre el lago, creando un hermoso reflejo.

Sinónimos y antónimos de shine

Sinónimos de shine

Antónimos de shine

Frases relacionadas con shine

  • pase lo que pase; a pesar de cualquier dificultad o problema

    Ejemplo

    I'll be there, come rain or shine.

    Estaré allí, llueva o truene.

  • let someone/something shine

    permitir que alguien o algo muestre sus habilidades o cualidades

    Ejemplo

    She's a talented singer, so we should let her shine in the performance.

    Es una cantante talentosa, así que debemos dejarla brillar en la actuación.

  • take a shine to someone/something

    Desarrollar una simpatía por alguien o algo

    Ejemplo

    I took a shine to that new restaurant down the street.

    Le puse un brillo a ese nuevo restaurante al final de la calle.

📌

Resumen de shine

El verbo shine [ʃaɪn] tiene tres definiciones principales: emitir una luz brillante, sobresalir en una actividad o área de trabajo y hacer que algo sea suave y brillante. Puede referirse al sol, la luna o fuentes de luz artificial, así como a logros personales. Frases como "llueva o truene" y "deja que alguien/algo brille" se usan comúnmente, mientras que los modismos no son aplicables. Shine puede formalizarse como "irradiar" o "emitir", e informalizarse como "brillar" o "matarlo".

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?