wallflower

[wawl-flou-er]

Definición de wallflower

una persona que es tímida y no socializa con los demás en eventos sociales.

Ejemplos de uso de wallflower

Familiarízate con el uso de "wallflower" en varias situaciones a través de los siguientes ejemplos.

  • Ejemplo

    She was always a wallflower at parties, preferring to observe rather than participate.

    Siempre fue un alhelí en las fiestas, prefiriendo observar en lugar de participar.

  • Ejemplo

    I used to be a wallflower, but I've learned to be more outgoing.

    Solía ser un alhelí, pero he aprendido a ser más extrovertido.

  • Ejemplo

    He felt like a wallflower in the new office, not knowing anyone yet.

    Se sentía como un alhelí en la nueva oficina, sin conocer a nadie todavía.

Sinónimos y antónimos de wallflower

Sinónimos de wallflower

Antónimos de wallflower

Frases relacionadas con wallflower

  • una persona que es ignorada o pasada por alto en un evento social, especialmente en un baile

    Ejemplo

    He felt like a wallflower at the dance, watching everyone else have fun.

    Se sentía como un alhelí en el baile, viendo a todos los demás divertirse.

  • para relacionarse con alguien que es tímido o introvertido, a menudo para ayudarlo a sentirse más cómodo en situaciones sociales

    Ejemplo

    He decided to pick up the wallflower and strike up a conversation.

    Decidió coger el alhelí y entablar una conversación.

  • Una condición en la que una persona se siente invisible o desapercibida en situaciones sociales, lo que lleva a sentimientos de aislamiento y baja autoestima

    Ejemplo

    She struggled with wallflower syndrome for years before seeking therapy.

    Luchó contra el síndrome del alhelí durante años antes de buscar terapia.

Origen de wallflower

Desciende de la imagen de una planta que crece contra una pared, sugiriendo a alguien que se mantiene al margen

📌

Resumen de wallflower

Una wallflower [wawl-flou-er] se refiere a una persona que es tímida y evita socializar en eventos. También puede describir sentirse invisible o desapercibido en situaciones sociales, lo que se conoce como "síndrome del alhelí". La frase "alhelí en el baile" denota ser ignorado o pasado por alto, mientras que "recoger el alhelí" significa relacionarse con alguien que es tímido.

¿Cómo usan esta expresión los hablantes nativos?