student asking question

¿Cuál es la diferencia entre "don't you read" y "don't you people read"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

El significado de estas dos frases es similar. La única diferencia que hay es a cuánta gente nos estamos dirigiendo. La primera frase, "don't you read" se dice a una o más personas. La segunda frase, "don't you people read", se dice claramente a más de una persona. En este vídeo, Sheldon se dirige a Raj, Howard y Leonard. Les está preguntando si ninguno de los tres lee la descripción de los personajes, que es por lo que dice "people" al hacer la pregunta. Recomiendo decir solo "don't you people..." a gente cercana a ti o a familiares, ya que utilizar este tono hacia otras personas se podría considerar ofensivo. Esto se debe a que no es una manera formal de hablar a la gente. Se puede utilizar "don't you people..." en otros contextos también. Ej: "Don't you ever give up?" (¿No te rindes nunca?) Ej: "Don't you people ever give up?" (Gente, ¿no os rendís nunca? Ej: "Why don't you just listen to me?" (¿Por qué no me escuchas un momento?) Ej: "Why don't you people just listen to me?" (Vosotros, ¿por qué no me escucháis un momento?)

Preguntas y respuestas populares

03/28

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Soy un pícaro elfo de la noche, ¿no lees las descripciones de los personajes?