student asking question

¿Importa si digo shrouding your judgementen lugar de clouding your judgement?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

¡Es una buena pregunta! Por supuesto, cloudy shroudtienen significados similares en términos de oscurecer o difuminar algo, pero puede ser un poco incómodo de usar en este caso. Aquí, utilizo la expresión cloud [one's] judgmentpara significar influir en el juicio u opinión de alguien de una manera mala, o para evitar que alguien piense con claridad. Por lo tanto, no es natural usar shroudque significa oscurecerse. Ejemplo: Alcohol clouds one's judgment. (El alcohol nubla la mente de una persona) Ejemplo: I am an emotional person, so sometimes my emotions can cloud my judgment. (Soy una persona emocional, por lo que a veces mis emociones están por encima de mi razón).

Preguntas y respuestas populares

04/26

¡Completa la expresión con un cuestionario!

¿Estás segura de que las alturas no están nublando tu juicio?