¿Es correcto decir "crushing" y "making" en vez de "crush" y "make" después de "what we need to do is"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Me temo que utilizar el presente continuo no funciona en este caso. Utilizar "crushing" y "making" es gramaticalmente incorrecto aquí, por lo que solo se puede decir "crush" y "make". Si se quiere utilizar -ing aquí, se necesitaría cambiar el inicio de la frase a algo como "what we are doing is crushing the fibers and making them weak enough...". Ej: "What we need to do is mix the ingredients together. = What we are doing is mixing the ingredients together. (Lo que vamos a hacer es mezclar los ingredientes.)