student asking question

¿Está bien decir biological threaten lugar de Biological hazard?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

¡Absolutamente! En esta situación, ya sea que use hazard(peligro) o threat(amenaza), el significado de la oración no cambiará en absoluto, ¡por lo que puede usarla indistintamente de manera segura! Sin embargo, en esta frase, el threat es más natural. Ejemplo: The virus is a serious biological threat. (Este virus es una amenaza biológica grave) Ejemplo: There are various biological hazards in this area, so you have to be careful and wear a hazmat suit. (Hay una variedad de peligros biológicos en esta área, así que tenga cuidado y use ropa protectora)

Preguntas y respuestas populares

04/26

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Hablando de "hacerse viral". el virus del Ébola es uno de los peligros biológicos más mortales de la tierra.