Mida run awaytähendab?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
run awayviitab inimese, koha või olukorra vältimisele. Näide: She ran away from home after a fight with her mother. (ta jooksis kodust ära pärast kaklust emaga)

Rebecca
run awayviitab inimese, koha või olukorra vältimisele. Näide: She ran away from home after a fight with her mother. (ta jooksis kodust ära pärast kaklust emaga)
01/13
1
Kas Caveatei tähenda hoiatust? Miks ma seda siin ütlen?
Jah, see on õige! Põhjus, miks ta siin hoiatust mainib, on anda videot vaatavatele inimestele teada, mida tulevikus millegi hindamisel või tegemisel arvestada. See on midagi, mida ei tema ega vaatajad poleks võinud kaaluda enne, kui nad seda videot nägid. Näide: I'll leave you with this caveat: Never go ice skating on thin ice. (jätan selle hoiatuse, ärge kunagi uisutades õhukesel jääl.) Näide: She agreed to do the interview with the caveat of asking her own choice of questions. (Ta nõustus intervjueerimisega pärast seda, kui teda hoiatati oma küsimuste valimise eest.)
2
Kui ma räägin emakeelena kõnelejatega, olen kuulnud palju väljendeid nagu so likeja you know. See ei tähenda midagi. Kas filler words on sama asi?
Jah, see on õige! Emakeelena kõnelejad kasutavad sageli so yeah, so like, like, you know, you know what I'm saying ja muid sarnaseid väljendeid. Sellel pole mingit konkreetset tähendust. Nagu sa ütlesid, on see lihtsalt filler words. Näide: It's like, so cold outside today. (täna on väljas tõesti külm) Näide: So yeah, I don't feel that great today. (ma ei tunne end täna hästi.) Näide: It's not even that late, you know, stay a little longer! (Pole veel hilja, kuid seal on rohkem!)
3
Mul ei ole verbi be, nii et ma ei tea, kuidas see võib tulevikus pinges olla.
Jah, see on rightbetegusõna "are" jäetakse välja, nii et grammatiliselt korrektseks muutmiseks tuleks seda öelda kui "You are going to fit in here". Pidage siiski meeles, et seda kõneviisi kasutatakse sageli kõnekeeles.
4
Miks kasutatakse sõna get hurtja mitte take hurt?
Get hurton kõnekeelne verb, mis väljendab tegevust. Seda kasutatakse tavaliselt vestluslikus inglise keeles või mitteametlikes olukordades. Nii et get hurtütlemine take hurt asemel on inglise keele grammatiline reegel. Lisaks on sõna take hurtinglise keeles väga ebaloomulik väljend. Näiteks ütles Jesse, et ta ei taha meiega suusatama minna, sest kartis haiget saada. (Jessie didn't want to go skiing with us because she was afraid that she might get hurt.)
5
Mis on breath mint?
breath mint(piparmündikommid) on piparmündimaitseline komm, mida imetakse hinge värskendamiseks ja piparmündi maitse andmiseks. Tavaliselt söön seda pärast sööki, eriti kui söön küüslauku või midagi vürtsikat.
Lõpetage väljend viktoriiniga!