Kas ason siin vajalik?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
See on hea küsimus. as you knowtähendab sõna otseses mõttes seda, et sa juba tead, mida sa räägid. Sel juhul kasutas jutustaja seda, et vihjata, et teine inimene juba teab, kes on tema lemmikdisainer. ason vaja teile öelda, mis see on. Kui eemaldate asja ütlete lihtsalt you know, pole see enam sõnasõnaline tähendus. Selles kontekstis muutub you knowtähelepanu äratamise seadmeks ja sõnaks, mida kasutada hetkeks pausi tegemiseks. Sel viisil kasutamisel saab seda kasutada actuallyasemel sama efekti ja tähenduse edastamiseks. Näide: As you know, this needs a lot of practice. (Nagu te juba teate, võtab see palju praktikat.) Näide: You know, this needs a lot of practice. (Noh, see nõuab palju harjutamist.)