Kas what aboutütlemise ja how aboutütlemise vahel on semantiline erinevus?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Kindlasti võivad need mõlemad tõlkimisel sarnased välja näha, kuid on ka erinevusi! Esiteks on how aboutväljend, mida kasutatakse millegi väljapakkumiseks. Teisest küljest kasutatakse what aboutpotentsiaalse probleemi tõstatamiseks, mis võib tulevikus tekkida, või küsida, kuidas midagi reageerida. Kui aga soovite küsida vastust sellele, mida te just ütlesite, võivad mõlemad väljendid kehtida. Näide: How about we go to the beach this weekend? (Kuidas oleks sel nädalavahetusel randa minna?) Näide: What about our homework? We can't go to the beach. (Aga kodutöö? Näide: I'm fine, thanks. What about you? = I'm fine, thanks. How about you?(mul on kõik korras, aitäh, kuidas sinuga on?)