تفاوت بین Press somethingو suppress somethingچیست؟ در حال حاضر، هر دو شبیه هم هستند!

پاسخ Native Speaker
Rebecca
بله درسته! این دو کلمه حتی شبیه هم به نظر می رسند. اول از همه، suppress somethingبه معنای جلوگیری، غرق شدن یا محدود کردن چیزی است. از سوی دیگر، pressing somethingبه معنای واقعی کلمه می تواند به معنای فشار دادن یک دکمه باشد، اما همچنین می تواند برای اشاره به یک مسئله مهم که باید در دست حل شود، استفاده شود. مثال: I will suppress the desire to get up and go to the fridge for some cake. (من قصد دارم همین حالا بلند شوم و در برابر میل به خوردن کیک در یخچال مقاومت کنم.) مثال: Stop pressing the wrong button on the remote! (دکمه کنترل از راه دور را به درستی فشار دهید!) مثال: Sir, there is a pressing issue that needs your attention right away. (ما یک دستور کار مهم داریم که باید همین حالا ان را بررسی کنید.)