honچیست؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
honیک اصطلاح کوتاه برای honey(خود) است و یک اصطلاح دوست داشتنی برای کسی است که معنای خاصی دارد.

Rebecca
honیک اصطلاح کوتاه برای honey(خود) است و یک اصطلاح دوست داشتنی برای کسی است که معنای خاصی دارد.
03/15
1
فعل بعد از کلمه comfortableهمیشه باید باشد -ing فرم؟ ایا باید از comfortable puttingبه جای comfortable to put استفاده کنم؟
تقریبا در تمام موارد، فعل زیر comfortable فرمing را می گیرد. با این حال، از انجا که استثنائاتی برای اکثر قوانین دستور زبان در زبان انگلیسی وجود دارد، فعل که از comfortable پیروی می کند ممکن است به شکلing نباشد. مثال: Im not comfortable speaking in front of an audience. (من احساس راحتی نمی کنم که در مقابل جمعیت صحبت کنم.) مثال: I feel comfortable being with you. (من با شما احساس راحتی می کنم.)
2
در این شرایط، ایا اشکالی ندارد که به جای give back ، returnبگوییم؟
من می توانم درک کنم که چگونه شما احساس می کنید که چگونه! اما فکر نمیکنم returnدر این وضعیت مناسب باشد. زیرا returnبه معنای مودب تر و مودب تر بودن و درخواست از شخص دیگر است. از این نقطه نظر، شما می توانید ببینید که کلمه returnواقعا در این وضعیت که Pokémon اسیر است، مناسب نیست. حتی اگر شما از returnدر اینجا استفاده کنید، به این معنی است که Pokémon مجاز به حرکت در اراده خود، و یا جایی که انها در اسارت برای یک دوره زمانی هستند، که بسیار متفاوت از وضعیت در متن که در ان انها دستگیر شدند! مثال: Hey Norris! Thanks for looking after my dog this week. You can return him to me tomorrow. (هی، نوریس! با تشکر از شما برای مراقبت از سگ ما در این هفته، من فکر می کنم شما می توانید او را فردا به من بازگردانید.) مثال: Thanks for letting me borrow your game. I'll return it this weekend! (با تشکر از شما برای قرض دادن بازی خود را به من، من ان را این اخر هفته!) مثال: Please, return your rock climbing gear before you leave the gym. (فراموش نکنید که وسایل کوهنوردی خود را قبل از ترک باشگاه بازگردانید) مثال: Give me back my cell phone! I never said you could use it. (تلفن من را پس بده! من به شما گفتم که می توانید در هر زمان از ان استفاده کنید!)
3
ایا Desert stormفقط یک طوفان در بیابان نیست؟ اما چرا سرمایه؟ ایا این یک اسم مناسب است؟
Desert Stormدر اینجا یک طوفان تحت اللفظی در بیابان نیست، بلکه یک نام مناسب برای عملیات نظامی (= عملیات طوفان صحرا) توسط متفقین در طول جنگ خلیج فارس است. به همین دلیل است که ما Desertو Stormرا سرمایه گذاری می کنیم. اگر شما به سادگی به بیابان ها و طوفان ها اشاره می کنید، نیازی به سرمایه گذاری ندارید. Ex: Hurricane Katrina was one of the most devastating natural disasters in recent history. (طوفان کاترینا ویرانگرترین فاجعه طبیعی در حافظه اخیر بود.) Ex: There is a storm coming this weekend. (این اخر هفته طوفان می اید.)
4
I'll flip you for itیعنی چی؟ ایا این یک عبارت مشترک است؟
اره درسته این عبارتی است که اغلب هنگام پرتاب سکه و شرط بندی استفاده می شود. عبارت مشابه I'll bet you for itاست که می تواند در هر شرایطی که شامل شرط بندی است استفاده شود، حتی اگر لزوما پرتاب سکه نباشد. مثال: Who's paying for dinner? I'll flip you for it. (چه کسی هزینه شام را پرداخت خواهد کرد؟ مثال: Wanna make a bet for lunch? Whoever yawns first during the meeting today is the loser. (ایا می خواهید هزینه ناهار را بپردازید؟ اولین کسی که در جلسه امروز خمیازه می کشد از دست می دهد.)
5
fudgeとはなんですか؟
Fudgeبه شیرینی های له شده ساخته شده با کره، شکر و شیر اشاره دارد. طعم های مختلفی وجود دارد، اما طعم شکلات رایج ترین است، به همین دلیل کلمه fudgeاغلب در شیرینی شکلات استفاده می شود. فاج یک دسر بسیار محبوب بود که در ایالات متحده ساخته می شد، اما فاج ساده، طعم اصلی، این روزها خیلی محبوب نیست.
این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!