Miksi Break downkäännetään "Voitko tarkentaa"?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Break (something) downon fraasiverbi, jolla on monenlaisia merkityksiä, kuten "analysoida yksityiskohtaisesti", "rikkoa ~" ja "jakaa ~". Break downtarkoitti alun perin yksinkertaisesti 'rikkoa ~'. Kuitenkin, kun tätä ilmaisua sovelletaan sanoihin, kirjoituksiin tai kuviin, se on ikään kuin "tutkia kontekstia ja sisältöä rikkomalla ~", ja merkitys "analysoida yksityiskohtaisesti" syntyi. Esimerkki: The advisers started to break down the graph. (Neuvonantajat alkoivat repiä kaavioita.) Esimerkki: The art students began to do a break down on Picasso's painting. (taideopiskelijat alkoivat analysoida Picasson maalauksia) Esimerkki: Kobe Bryant relentlessly did break downs on the game of basketball. (Koripalloilija Kobe Bryant analysoi jatkuvasti koripalloa.)