Cela changerait-il le sens si nous utilisions mustici au lieu de should ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est une différence très, très subtile ! Mustfonctionne également très bien, mais il y a une légère différence de nuance dans cette situation ! Lorsque mustest utilisé ici, cela signifie que vous vous attendez ou êtes certain que l’autre personne sera heureuse. Cependant, dans le cas de should, cela signifie que vous devriez être heureux parce que vous avez fait suffisamment de travail pour être satisfait, et vous ne pensez peut-être pas que l’autre personne se sent encore satisfaite. Exemple : You should be happy with the work you've done. You've worked hard. = You must be happy with the work you've done. You've worked hard. (Je vais être super content de ce que tu as fait, tu as travaillé très dur.)