Quelle est la différence entre «path» et «road» ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est une bonne question. Lorsqu’on fait référence aux choix de vie dans ce contexte, pathet road signifient la même chose.

Rebecca
C’est une bonne question. Lorsqu’on fait référence aux choix de vie dans ce contexte, pathet road signifient la même chose.
02/06
1
Qu’est-ce que kick your buttssignifie ?
kick [someone's] buttsignifie gagner ou dominer quelque chose. Il y a une expression plus décontractée kick [someone's] ass. Tout cela est couramment utilisé ! Exemple : I'll kick your butt in monopoly. (Je vais vous donner une couche complète de Monopoly.) Exemple : She'll kick all your asses if she finds out what you did! (Si elle découvre ce que vous avez fait, vous aurez tous de gros ennuis !)
2
Est-il courant d’utiliser themau lieu de my eyes dans la conversation de tous les jours ?
Oui, oui! Cependant, cela aurait dû être mentionné plus tôt. Si vous vous contentez de dire eyes themsans aucun contexte, vos auditeurs risquent d’être confus ! Oui: A: I went to the eye doctor yesterday. (Je suis allé chez l’ophtalmologiste hier.) B: Really? How were your eyes? (Vraiment ? A: They are okay. However, I'm going to need glasses. (C’est bien, mais vous devrez porter des lunettes.) Exemple : Her eyes are horrible. She needs to have them checked every year. (elle a un mauvais état oculaire et doit être examinée chaque année)
3
Je ne connais pas la différence entre the germset germs.
L’article défini Theest utilisé pour désigner un objet spécifique. Exemple : The germs on the apple made me sick. (Les germes sur la pomme m’ont rendu malade.) Le germdansGerms are everywheren’est pas thecar il n’est pas spécifique de quel type de bactérie il s’agit.
4
Qu’est-ce que trade incela signifie et est-ce différent de simplement dire trade ?
C’est un bon point ! Dans un contexte commercial, trade inest un verbe à particule lié à trade. Il s’agit d’échanger quelque chose que vous utilisiez comme paiement partiel contre quelque chose d’autre. C’est donc un peu différent de simplement dire trade. Dans ce contexte, trade inest utilisé pour le rendre un peu plus décontracté, mais cela ne fait pas beaucoup de différence que vous utilisiez inou non. Le sens de la phrase ne change pas beaucoup. Exemple : I'd like to trade in this phone for a new one. (je souhaite échanger ce téléphone contre un nouveau) Exemple : I traded in my free time in exchange for financial freedom. (j’ai échangé mon temps libre et ma liberté financière)
5
S’il vous plaît, donnez-moi un exemple de phrase de gooey! L’utilisez-vous uniquement pour la nourriture ?
Gooeyest un adjectif qui signifie mou ou collant. Il est généralement utilisé pour décrire la texture des aliments, mais il peut également être utilisé pour décrire des liquides visqueux, par exemple. Exemple : This glue is very gooey. (Cette colle est très collante.) Exemple : This mochi is very gooey, it's sticking to my teeth. (Ce mochi est si mou qu’il colle entre les dents) Exemple : Mix the cake ingredients together until it becomes a gooey paste. (Mélangez les ingrédients du gâteau jusqu’à obtenir une pâte lisse)
Complétez l’expression avec un quiz !
Que je me tienne ici pour te parler d'un autre chemin