Puis-je utiliser thatau lieu de what ?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Vous ne pouvez pas écrire thatà la place de what. Une autre façon de l’exprimer est Now I understand the feeling of being a loser..
Rebecca
Vous ne pouvez pas écrire thatà la place de what. Une autre façon de l’exprimer est Now I understand the feeling of being a loser..
05/04
1
Par rapport à la there bephrase verbe + nom qui apparaît souvent, l’expression there existsest un peu peu familière, cette expression est-elle une expression courante ?
Je ne sais pas parce que c’est de l’anglais britannique, mais aux États-Unis, c’est généralement there is/areplutôt que there exists. Je pense que nous faisons référence à un endroit spécifique où se trouve la Fleur de la Sorcière. En anglais américain, ce n’est pas souvent dit comme ça.
2
De ce fait, est-ce rubun nom ?
Oui, rubest utilisé comme nom dans back rub. rubest rarement utilisé comme nom, mais dans certains cas, il peut être utilisé comme nom. Exemple : He disinfected the cut with an alcohol rub. (Il a désinfecté la coupure en la frottant avec de l’alcool.)
3
Qu’est-ce que evensignifie ici ?
Dans cette vidéo, j’utilise evenpour souligner ses remarques. Il dit à ses élèves de ne pas faire de farces ou de ne pas se rebeller. Dans le même ordre d’idées, even est une expression courante utilisée pour souligner la colère, le sérieux ou la surprise, où la traduction de Don't even think about messing with me. peut être interprétée comme « ne pense jamais à te rebeller contre moi » et « jamais » ( even). Exemple : Don't even think about it. (N’y pensez même pas.) Exemple : He has never even heard of Jennifer Aniston! (il n’a même jamais entendu parler de Jennifer Aniston !) Exemple : You don't even have a chance of winning the lottery. (Vous n’aurez même pas la chance de gagner à la loterie.)
4
Qu’est-ce que have downsignifie ? Estunderstand la même chose ?
Le mot have [something] down a un sens similaire à understand! C’est une façon de dire que vous savez quelque chose et que vous êtes bon dans ce domaine, et que vous pouvez bien le faire. Il peut également être utilisé pour signifier que vous avez écrit quelque chose. Exemple : I have the presentation down. So I'm ready to present it today. (J’ai lu la présentation, je suis donc prêt à présenter aujourd’hui.) Exemple : She's got the whole process of coding down. (Elle connaît tous les processus de codage) Exemple : I've got it down on my notes here. (Je l’ai noté ici dans mon carnet.)
5
Qu’est-ce que Dead marksignifie ? Est-ce un signe inquiétant ?
Mais non! Dans l’industrie cinématographique, markfait référence à l’endroit où un acteur doit se trouver lorsqu’il filme une scène, et la deadutilisée ici comme décor n’est pas la mort, mais complète, certaine, donc dead markfait référence à l’endroit exact où l’acteur doit être au début du tournage. Exemple : The road is dead ahead. (La route est tout droit.) => Vous dire d’avancer, ni plus, ni moins. Exemple : I need a mark to know where to stand. (J’ai besoin d’un marqueur de l’endroit où je dois me tenir.)
Complétez l’expression avec un quiz !
Je suppose que je sais ce que ça fait d'être un perdant maintenant.