student asking question

Est-il acceptable de dire my badau lieu de My mistake ? Ou cela vous semble-t-il trop décontracté ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Dans une ligne comme le texte, my badpeut sembler trop décontracté. C’est parce que le décor se déroule sur le lieu de travail. Dans les pays anglophones, il est recommandé d’utiliser un vocabulaire plus formel dans les situations de travail. En effet, plus l’expression est formelle, plus elle est professionnelle pour séduire les clients. D’un autre côté, my badest mieux écrit pour les amis proches, tels que la famille et les amis. Exemple : Whoops! That was my bad. (Oups ! mon erreur !) Exemple : I'm sorry, my mistake, sir. (Désolé, c’est de ma faute.) Exemple : My bad. I thought it was next week. (Oh, je pensais que ce serait la semaine prochaine.) Exemple : My mistake. I will fix that right away. (C’est mon erreur, je vais la corriger tout de suite.)

Questions et réponses populaires

04/27

Complétez l’expression avec un quiz !

Hmm, mon erreur. C'est cent.