listening-banner
student asking question

Cela signifie-t-Blowla ruine en soi ? N’est-ce pas ce que Blow upcensés dire ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Vous n’avez pas besoin d’écrire blow up. Vous pouvez l’utiliser sans up. C’est parce que blowet blow upsignifier des choses différentes. Ici, blowest utilisé dans le sens de ruin (gâter). En d’autres termes, vous pouvez l’interpréter comme he could have ruined the case and all of the work that was done.. blow up, d’autre part, signifie détruire quelque chose avec des explosifs. Prenons un exemple. Exemple : He could have blown the entire operation! (Il aurait pu gâcher toute l’opération !) Exemple : I blew it. I can't believe I ruined the surprise. (J’ai merdé, j’ai gâché la surprise.)

Questions et réponses populaires

03/15

Complétez l’expression avec un quiz !

And

it

almost

got

filed

with

the

wrong

case,

he

could

have

blown

months

of

work.

Et il a failli être classé dans le mauvais dossier, il aurait pu faire sauter des mois de travail.