student asking question

La dinde s’écrit-elle de la même manière que la dinde en anglais ? Ne serait-ce pas déroutant ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Oui, c’est vrai. Le pays, la Turquie, et l’oiseau dinde sont tous deux désignés par Turkey/turkey. Mais c’est si facile de les différencier ! Tout d’abord, dans le cas de la Turquie, il doit être écrit en majuscules car c’est le nom du pays. Cependant, la dinde se caractérise par le fait qu’elle est écrite en minuscules, sauf si elle est mentionnée au début de la phrase. De plus, si quelqu’un utilise turkeypour désigner de la nourriture, un repas, Thanksgiving ou un animal, il fait référence à une dinde. De plus, puisque la dinde fait référence à un animal, elle devrait être précédée d’un article aou the, n’est-ce pas ? D’un autre côté, si vous parlez de voyages, de lieux ou de politique, vous faites référence à des pays. Exemple : He was born in Istanbul, Turkey. (Il est né à Istanbul, Turquie) Exemple : I enjoy eating turkey during Thanksgiving. (J’aime manger de la dinde à Thanksgiving.) Exemple : Turkey is near Iraq, Iran, Syria, Armenia, and Georgia. (La Turquie est située près de l’Irak, de l’Iran, de la Syrie, de l’Arménie et de la Géorgie.) Exemple : She learned how to brine a turkey. (Elle a appris à faire mariner une dinde)

Questions et réponses populaires

04/28

Complétez l’expression avec un quiz !

Je me demande si c'est une dinde. Nous le saurons bientôt. "