Pourquoi avez-vous soudainement utilisé le mot in your bottom drawer?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Le drawerdans In your bottom drawerfait référence au tiroir inférieur d’une commode, où vous pouvez ranger quelque chose pendant une longue période au cas où vous en auriez besoin un jour. Donc, quand je dis nothing in your bottom drawerici, je veux dire qu’il doit être frais et nouveau, pas quelque chose qui a déjà été écrit ou prêt à être chanté, comme une chanson qui est mise dans un tiroir pour quand on en a besoin. Exemple : These ideas for my artworks have been in my bottom drawer for years. I'm finally ready to make them! (Mes idées ont été enfermées dans le tiroir du bas pendant des années, maintenant je suis prêt à les faire !) Exemple : In the project brief, it says the idea has to be new. You can't use an idea from your bottom drawer. (Le cahier des charges du projet indique qu’il doit être nouveau, vous ne pouvez pas écrire une idée qui traîne depuis longtemps.) Exemple : Henry found some chewing gum and coins in his bottom drawer. (Henry a trouvé du chewing-gum et des pièces de monnaie dans le tiroir du bas)