Si j’écris justdevant here, cela signifie-t-il quelque chose de différent que si je venais d’écrire here?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est un peu différent ! Le mot justici signifie right ou directly, et le sens est un peu plus accentué que lorsque vous dites simplement here. Exemple : The shop is just around the corner. (Le magasin est juste au coin de la rue) = > met l’accent sur le fait d’être très proche = The shop is around the corner. (La boutique est juste au coin de la rue.) => Expression directe et monotone Exemple : Look just under the table. (Regardez juste en dessous du tableau.) => en regardant juste en dessous de la surface = Look under the table. (Regardez sous le tableau.) => emplacement exact non révélé