Serait-il acceptable de dire right awayau lieu de On my way ?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
En fait, right awaya une signification légèrement différente. Tout d’abord, on my wayfait référence à une situation dans laquelle une action a déjà été entreprise, ou un départ a déjà été effectué, et si vous souhaitez utiliser une expression alternative, il est plus approprié d’utiliser en routeou I'm on it. Oui: A: Can you pick up some bread from the grocery store? (Pouvez-vous vous arrêter à l’épicerie et acheter du pain ?) B: On my way! (j’y vais tout de suite !) Exemple : You asked me to pick up some bread, right? I'm en route. (Vous m’avez demandé de vous apporter du pain, n’est-ce pas ?