Étant donné que Climateet weathersont effectivement synonymes, serait-il acceptable d’étiqueter le changement climatique comme weather change?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Pas vraiment. Parce que climate(le climat) affecte weather(la météo). weather(météo) est utilisé en relation avec un moment et un lieu spécifiques. Les gens décrivent généralement le temps comme de la pluie, des tempêtes, des journées ensoleillées, de la nébulosité, de la sécheresse, du froid, de la chaleur et de la neige. En comparaison, climate(climat) fait référence à la température ou à la météo, mais c’est plus général, cela se produit sur une longue période de temps ! Exemple : They say the climate in that region is tropical. It's a decent spot to live in if you like warm weather. (La région a un climat tropical, donc si vous aimez le temps chaud, c’est un endroit où il fait bon vivre.) Exemple : Ah no! The weather is so extreme now, thanks to climate change. I wish it wasn't so hot and dry. (Oh mon Dieu, le temps est si extrême à cause du changement climatique, j’aimerais qu’il ne fasse pas si chaud et sec.)