Puis-je simplement changer It's exciting for meen I'm excited?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Oui, je ne pense pas qu’il y ait beaucoup de différence entre les deux expressions. Les deux expressions peuvent transmettre l’excitation de l’acteur à l’idée de jouer le rôle. Exemple : It's exciting for me to go on vacation. = I'm excited to go on vacation. (j’ai hâte de partir en vacances)