De quelle nuance s’agit- the ideaici ? Et s’agit-il de la même phrase sans the idea ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
L’expression To have idea of somethingsignifie souvent que vous aimez penser/imaginer quelque chose que vous n’avez jamais vécu. Dans ce cas, Olaf dit qu’il aime l’été et la sensation du soleil, mais il ne sait pas vraiment ce que c’est parce qu’il ne l’a jamais connu parce qu’il fond en été. Avoir un Ideasignifie quelque chose que vous n’avez jamais fait ou vu, mais ce que ce serait si vous l’imaginiez. Exemple : I love the idea of owning a dog, but they are too expensive. (Posséder un chien, c’est bien, mais c’est trop cher.) Exemple : I like the idea of playing in the snow but I've never seen snow! (j’adore l’idée de jouer dans la neige, mais je n’ai jamais vu de neige !)