מה המשמעות של Point?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
pointכאן הוא מונח קצר ל'point in time(נקודת מבט)'. דוגמה: At some point, I should do my chores. (בשלב מסוים, אני צריך לעשות את המטלות שלי.)

Rebecca
pointכאן הוא מונח קצר ל'point in time(נקודת מבט)'. דוגמה: At some point, I should do my chores. (בשלב מסוים, אני צריך לעשות את המטלות שלי.)
02/20
1
אנא הודע לי כיצד להשתמש in a jiffy.
In a jiffyהוא ביטוי שמשמעותו מיידית, מיידית, מיידית וכו'. אתה תמיד יכול להשתמש בביטוי זה אם אתה חושב שאתה יכול לעשות משהו בתוך פרק זמן קצר. הנה כמה דוגמאות: דוגמה 1: Don't worry, I can get that paper done in a jiffy! (אל תדאג, אני יכול לסיים את הניירת בשבילך מיד.) דוגמה 2: I'll have this car fixed in a jiffy. (אני אתקן את המכונית הזו מיד) דוגמה 3: These clothes will be washed in a jiffy. (בגדים אלה יכובסו מיד)
2
you're enough to use me for goodאני לא ממש מבין למה אתה מתכוון. אנא הסבירו!
זה לא מובן מאליו בשיר, אבל אני חושד שהסיבה שהוא you're enough to use me for goodwritten כאן היא כדי להעביר שאהובתו מיוחדת מספיק כדי להשתמש בו לשארית חייו. for goodפירושו forever(לנצח), permanently(לצמיתות, לנצח) definitively(לצמיתות), כך שניתן לפרש you're enough to use me for goodכאומר שאתה טוב מספיק כדי להשתמש בי לנצח. to be enoughאומר מספיק טוב, מספיק מיוחד בשביל משהו. בשיר הזה, נראה שהזמר רצה להראות שאהובתו כל כך מיוחדת שיש לו הרבה כוח על מעשיו! דוגמה: Once we get married, you're stuck with me for good. (אם נתחתן, אתה תהיה איתי לנצח) דוגמה: Don't worry about what others say. You're enough. (אל תשים לב למה שאחרים אומרים, אתה מספיק טוב.)
3
מה המשמעות של Point?
pointכאן הוא מונח קצר ל'point in time(נקודת מבט)'. דוגמה: At some point, I should do my chores. (בשלב מסוים, אני צריך לעשות את המטלות שלי.)
4
מה הוא keep fit? האם fitלא דומה suitableהזה (מתאים, מתאים)?
כן, זה נכון! Fitפירושו להשתלב! עם זאת, כאן הוא משמש אומר שיש לך טיפול טוב של הגוף שלך או שאתה במצב בריאותי טוב. זו אינדיקציה לכך שהוא מתאמן. אז keep fitפירושו להמשיך לטפל היטב בגוף שלך ולשמור עליו בריא. דוגמה: I'm not sure how I'm going to keep fit while in quarantine. (אני לא יודעת איך אטפל בעצמי בזמן הבידוד). דוגמה: She kept fit by joining a local football club, going on jogs, and eating well. (היא טיפלה בעצמה בכך שאכלה טוב, רצה והצטרפה למועדון כדורגל מקומי.)
5
מה ההבדל בין Switch the lights offturn the lights off?
משפטים אלה יש את אותה משמעות וניתן להשתמש בהם לסירוגין. דוגמה: Can you turn the lights off before you leave? (האם תכבה את האורות לפני היציאה?) דוגמה: Can you switch the lights off before you leave? (האם אתה יכול לכבות את האורות לפני שאתה עוזב?) דוגמה: Don't forget to turn off the lights. (אל תשכח לכבות את האורות.) דוגמה: Don't forget to switch off the lights. (אל תשכח לכבות את האורות.)
השלם את הביטוי עם חידון!