the place whereהמשפט הזה מושמט? אני לא בטוח למה הנושא והפועל הם אחרי Is.

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
הביטוי The place where dreams come trueמשמש לעתים קרובות כדי להתייחס לדיסני, אבל הוא לא בהכרח משמש בשלמותו. כשאנחנו אומרים every X's dream come true, כמו בסרטון הזה, אנחנו מתכוונים שזה מקום שבו אנשים שאוהבים Xיכולים באמת ליהנות ממנו. במקרה זה, זה אומר שאוהבי הסיפור יאהבו את הספרייה הסינית וחנות הספרים. במילים אחרות, the placeלא מושמט. Every x's dream come trueהוא ביטוי שמשמעותו משאלה נלהבת או משאלה ההופכת למציאות. דוגמה: This Marvel exhibition is every Marvel fan's dream come true. (תערוכה זו של מארוול היא חלומו של כל מעריץ מארוול שהתגשם.) דוגמה: I won the lottery. It feels like a dream come true. (זכיתי בלוטו, בא לי חלום שהתגשם)