מה seeאומר כאן?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
'See' הוא ביטוי קצר של 'You see'. זה בדרך כלל משמש מישהו כדי להתייחס או לתאר משהו. דוגמה: See, I was right. (תראה, צדקתי.)
Rebecca
'See' הוא ביטוי קצר של 'You see'. זה בדרך כלל משמש מישהו כדי להתייחס או לתאר משהו. דוגמה: See, I was right. (תראה, צדקתי.)
11/14
1
האם זה יהיה בסדר אם אשתמש sayingבמקום talking כאן?
Talk sense עצמו הוא ביטוי, ולכן לא טבעי לומר say senseכאן. אם ברצונך להחליף אותו, אנו ממליצים make sense! דוגמה: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (אל תדברו שטויות, זו רק שמועה.) דוגמה: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (הפגישה נמשכה שעות, ואף אחד לא הצליח לדבר כמו שצריך.)
2
למה אנחנו צריכים את המילה aboutבמשפט הזה?
כאן, aboutדומה למילים בעלות משמעויות משוערות, כגון apporximately, roughly! זו הערכה. זה היה כנראה יום ההולדת הגרוע ביותר שהיה לו אי פעם! דוגמה: This is about the best day I've ever had. (היום הוא היום הטוב ביותר אי פעם!) דוגמה: Wow! This is about the first time I've failed at something. (וואו! זו אולי הפעם הראשונה שאני נכשל במשהו.) דוגמה: This is gotta be about the softest blanket I've ever owned. (זו השמיכה הכי רכה שהייתה לי בחיים!)
3
מה ההבדל בין מדיה חברתית לשירותי רשתות חברתיות?
זו שאלה טובה! בעיקרון, מדיה חברתית (social media) היא סוג של פלטפורמה המספקת תוכן או מידע. זה מאופיין על ידי היכולת לפרסם פוסטים אישיים וקטעי וידאו, ועל בסיס זה, אתה יכול לתקשר עם אנשים שונים. באפשרותך גם להשיב לאנשים או להגיב עליו, אך הוא יכול להיות גלוי לאנשים מרובים. מאידך גיסא, רשתות חברתיות (social network) הן גם אמצעי תקשורת עם אנשים, אך הן מאופיינות בשתי תכונות, במיוחד במונחים של יצירה או השראה של תקשורת ודיאלוג. דוגמה: I consume a lot of social media, like YouTube and Instagram. (אני משתמש ביוטיוב, אינסטגרם ומדיה חברתית אחרת) דוגמה: My family communicate a lot through social networks like Facebook and Whatsapp. (המשפחה שלי משתמשת ברשתות חברתיות רבות, כגון Facebook ו- WhatsApp).
4
מה המשמעות של indeedומתי משתמשים בו?
Indeedהוא פתגם שמשמעותו בהחלט או באמת. אתה יכול להשתמש בו באותו אופן שבו הוא שימש כאן. משתמשים בו כדי להדגיש משהו קצת יותר. או שהם מדגישים את מה שהם מנסים לומר. זה קצת טון רשמי, אבל זה יכול לשמש בשיחות מזדמנות. דוגמה: It is indeed summer now. It's so hot and humid. (עכשיו קיץ אמיתי, כל כך חם ולח.) כן: A: I think we should buy reusable cups for the party. (אני חושב שאנחנו צריכים לקנות רב פעמית למסיבה שלנו.) B: Yes, indeed, I think you're right. (נכון, אתה צודק.)
5
מה הוא one-hit wonder?
One-hit wonderהוא כינוי גנאי לזמר, להקה או מוזיקאי שהתפרסם בזכות שיר אך לא היה לו להיט מאז. משתמשים בו הרבה בתוכן פופולרי אחר, אבל בדרך כלל משתמשים בו למוזיקה. לדוגמה, הלהקה הבריטית Right Said Fredמפורסמת בזכות I'm Too Sexyהשירים שלה, אבל אין להם שירים ידועים אחרים! דוגמה: Come On Eileen is a one-hit-wonder. (Come On Eileenהוא פלא חד פעמי.) דוגמה: The band Chumbawamba is known for their one-hit-wonder Tubthumping. (להקת Chumbawambaמפורסמת בזכות שיר אחד בלבד, Tubthumping.)
השלם את הביטוי עם חידון!