האם יש הבדל במשמעות בין pithole? אתה יכול לתת לי כמה דוגמאות!

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
יש הבדל! קודם כל, holeמתייחס לחלל הריק על פני השטח. מצד שני, pitמתייחס לחור גדול למדי באדמה. לכן, ניתן לראות אותו כבעל משמעות רחבה יותר מאשר pit. עם זאת, אם החור באדמה הוא די גדול, אתה יכול להשתמש גם pitוגם hole ! דוגמה: There's a hole in my clothes. (יש חור בבגדים.) דוגמה: I found a pit full of scrap metal in the field next to our house! (מצאתי חור מלא גרוטאות מתכת בקרחת היער ליד הבית שלי!) דוגמה: Dig a hole in the ground for the flowers to go in. (חפרו בור בשביל פרח.) דוגמה: We're digging a pit for the well to go in. (חפרתי בור כדי להתקין באר.)