למה אמרת go to bedכשאתה כבר במיטה? האין זה ביטוי go to sleepטבעי יותר?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
במצב זה, let's go to bed let's go to sleepמתכוונים לאותו הדבר. לשני הביטויים יש את המשמעות של שעת שינה, כך שזה לא משנה באיזה מהם אתה משתמש.

Rebecca
במצב זה, let's go to bed let's go to sleepמתכוונים לאותו הדבר. לשני הביטויים יש את המשמעות של שעת שינה, כך שזה לא משנה באיזה מהם אתה משתמש.
02/22
1
האם ניתן להשתמש cutבמקום chop?
במקרה זה, שימוש chopבמקום cut עשוי להישמע מביך. הסיבה לכך היא cutפירושו לחתוך או להשתמש בלהב כגון מספריים או סכין, בעוד chopפירושו לחתוך עם כלי גדול יותר וכוח. במילים אחרות, עץ chop מתייחס לפעולה של חיתוך עץ עם כלים כגון גרזנים. Cutהניואנסים קצת שונים מזה, נכון? דוגמה: He chopped down the tree. (הוא כורת עץ.) דוגמה: I am chopping up the vegetables. (אני קוצץ ירקות) דוגמה: The girl cut the paper with scissors. (הילדה גזרה את הנייר במספריים)
2
מה הוא Spy on? האם זה אומר משהו שונה Stakeout?
הביטוי To spy onפירושו לפקח או לצפות במישהו בסתר או בחשאי כדי לחלץ מידע כלשהו. זה שונה במקצת stakeout, כי בהקשר של התבוננות, שניהם משמשים באופן דומה, אבל stakeoutיותר על הסתכלות על הקומפוזיציה הכוללת (במיוחד זירת פשע) ולא אובייקט ספציפי. לכן ניתן להשתמש to spy onגם בשיחות יומיומיות יותר, בניגוד stakeout. דוגמה: I need to spy on my boyfriend to figure out what to get him for his birthday. (אני צריכה לפקוח עין על החבר שלי כדי שיידע מה לתת לו ליום ההולדת שלו.) דוגמה: How did you know I went shopping? Are you spying on me? (איך ידעת שיצאתי לקניות? עקבת אחרי?) דוגמה: My mom is always spying on our neighbors. (אמא שלי תמיד מרגלת אחרי השכנים שלה) דוגמה: You don't have to spy on me, you can just ask. (אז אל תרגל אחרי, פשוט תשאל.)
3
מה trials of apartment hunting?
Trialsבדרך כלל מתייחס למצב קשה או קשה, אדם או משהו. לכן, trials of apartment huntingניתן להבין את הקושי למצוא דירה. דוגמה: Once you graduate, you will experience the trials of work life. (כשתסיים את לימודיך, תחווה את תלאות חיי העבודה.) דוגמה: The trials of parenthood can be very stressful. (הורות יכולה להיות מלחיצה)
4
מה ההבדל בין You see through meyou can see through me?
אין הרבה הבדל בין You see through meyou can see through me, חוץ מזה שיש canשמדגיש יכולות מסוימות. בלי Can, הדגש על היכולת לעשות משהו קצת יותר חלש, אבל זה לא משנה את המשמעות הכוללת.
5
מה הוא As though?
As thoughפירושו gusset והוא ביטוי שניתן להשתמש בו כדי להביע משהו שאתה חושב שהוא נכון, וזה מה שזה אומר כאן. as thoughיכול לשמש גם כדי לבצע השוואות היפותטיות על מצבים. דוגמה: I feel as though you don't like me, because you frown when you see me. (אתה מעוות בכל פעם שאתה מסתכל עלי, אז נראה שאתה לא מחבב אותי במיוחד.) (As thoughמשמש כדי לציין מה לדעתך נכון.) דוגמה: My hands felt cold, as though I had been touching ice. (הידיים שלי היו קרות, כאילו נגעתי בקרח) (היד הקרה הושוותה למצב היפותטי שבו נגעת בקרח עם as though.)
השלם את הביטוי עם חידון!