student asking question

האם זה יהיה בסדר להגיד right awayבמקום On my way?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

למעשה, יש right awayמשמעות שונה במקצת. קודם כל, on my wayמתייחס למצב שבו פעולה כבר ננקטה, או עזיבה כבר נעשתה, ואם אתה רוצה להשתמש ביטוי חלופי, זה מתאים יותר להשתמש en routeאו I'm on it. כן: A: Can you pick up some bread from the grocery store? (אתה יכול לעצור ליד המכולת ולהביא לחם?) B: On my way! (אני אלך מיד!) דוגמה: You asked me to pick up some bread, right? I'm en route. (ביקשת ממני להביא לך לחם, נכון?

שאלות ותשובות פופולריות

04/16

השלם את הביטוי עם חידון!