האם אוכל להשתמש lifeבמקום livelihood כאן? מה ההבדל בין Lifeל-livelihood?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
זו שאלה טובה! ההבדל בין שם העצם lifeלבין livelihoodהוא lifeמתייחס למצב של להיות לאחר הלידה, חיים עד המוות. זה פשוטו כמשמעו להיות בחיים. מצד שני, יש livelihoodמשמעויות רבות, אבל זה משמש בדרך כלל אומר פרנסה או חיוניות. לכן, בגלל משמעויות שונות אלה, אינך יכול לשנות livelihood life. דוגמה: This job is my livelihood. I can't afford to lose it. (זו הפרנסה שלי, אני לא יכול להרשות לעצמי לאבד את העבודה הזו) דוגמה: He spent his whole life trying to understand her. (הוא הקדיש את חייו להבנתה .)