student asking question

जब आप समाचार देखते हैं, तो लोग विरोध प्रदर्शन को riot या " protest " कहकर संदर्भित करते हैं। दोनों शब्द समान लगते हैं, लेकिन उनकी भावनाएं अलग-अलग होती हैं। क्या फर्क पड़ता है?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

सबसे पहले, protest किसी भी कार्रवाई या नियम का विरोध करने के लिए संदर्भित करता है, जो कोरियाई में एक विरोध है। इसके अलावा, protest यह दिखाने के लिए आयोजित एक अहिंसक घटना है कि आप वस्तु के खिलाफ हैं। इसके विपरीत, एक riot protest जिसमें यह एक निश्चित वस्तु की अस्वीकृति को दर्शाता है, लेकिन इस प्रक्रिया में, यह बर्बरता और चोरी सहित मजबूत हिंसा की विशेषता है। इसलिए riot व्याख्या कोरियाई में दंगे के रूप में की जा सकती है। उदाहरण: There were riots in the streets last week. People weren't happy about the lack of resources. (पिछले हफ्ते सड़क पर दंगा हुआ था। लोग संसाधनों की कमी के बारे में शिकायत कर रहे थे।) उदाहरण: I went to a protest for animal rights! We silently sat on the grass with our signs. (मैंने जानवरों के अधिकारों के विरोध में भाग लिया! हम घास पर बैठ गए और चुपचाप धरना उठाया।)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

06/30

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

वफ़ा का कहना है कि उसके पिता सरकार विरोधी प्रदर्शनों में हिस्सा ले रहे थे, और शासन बलों ने उनका अपहरण कर लिया था।